Prevod od "ovim krovom" do Češki


Kako koristiti "ovim krovom" u rečenicama:

Postojanje ne bi bilo potpuno bez mog deèaèkog prijatelja pod ovim krovom
Život by už nebyl takový, bez mého přítele z dětství.
Neæe da ostane pod ovim krovom, ni jedan jedini sat.
Ten už pod naší střechou nezůstane ani minutu.
Mrsko mi je da vidim æerku takvog džentlmena kao što je bio Klem Maragon pod ovim krovom.
I když mě netěší, že pod vaší střechou vidím vnučku takového gentlemana jako byl Clem Maragon.
Ne, dok god živiš pod ovim krovom.
Ne, dokud žiješ pod touto střechou.
Povijest može biti stvorena pod ovim krovom u narednih par dana.
Dějiny navštíví tento dům už za dva týdny.
Pod ovim krovom, Jo Lynn, reklo bi se da sam ti ja najveæi prijatelj.
V tomhle světe Jo Lynn jsem já nejblíže tomu, co by se dalo nazvat tvou přítelkyní.
Znam da smo u 21. veku, i znam da verovatno sa mojom æerkom imaš predbraène odnose, ali pod ovim krovom, mora biti po mojim pravilima.
Chápu, že je jednadvacáté století, a ty už jsi asi měl s mou dcerou předmanželský styk. Ale, pod naší střechou, budeš buďto respektovat má pravidla nebo pofičíš pryč.
Onima koji stanuju pod ovim krovom
Jen pro ty, kdož bydlí pod touto střechou...
Upravo 'ete prisustvovati treæoj po spektakularnosti, vratolomiji... Koja je izvedena pod ovim krovom!
Budete svědky třetího nejlepšího kaskadérského kousku, který se kdy odehrál pod touto střechou!
Onda æu da lovim i ubijem Lilahu i baš pod ovim krovom.
Pak budu pronásledovat Lilah a zabiju ji, přímo tady po tou střechou.
I svi su pod ovim krovom potencijalni sumnjivci. 3700 m2.
Všichni pod touto střechou jsou podezřelí.
Ali mi obecaj, Kao majka majci, da moja cerka i tvoj sin nikada nece imati seks pod ovim krovom.
Jen mi slib, jako matka matce, že se moje dcera a tvůj syn pod touhle střechou spolu nevyspí.
Možda neæu biti u stanju kontrolirati što radiš van ove kuæe ali dok si pod ovim krovom, neæeš se ismijavati mojim vrijednostima.
Nemůžu uhlídat to, co děláš, když nejsi doma, ale dokud jsi pod touto střechou, nebudeš porušovat má pravidla.
Dok god živiš pod ovim krovom, radit èeš što ja kažem.
Dokud budeš bydlet bod mojí střechou, budeš dělat to co řeknu.
Policajac Ryder radio je pod ovim krovom.
Důstojník Ryder pracoval pod touhle střechou.
Za to vreme, iraèki antikviteti pod ovim krovom su oèuvani.
Zatímco s iráckými artefakty pod touto střechou se nakládá velmi ohleduplně.
Neka samo pošteni i mudri Ijudi vladaju pod ovim krovom.
Ať ne jiní, než čestní a moudří muži vládnou pod jeho střechou.
A sada æu zaboraviti ovaj razgovor, pod uslovom da se takvo šta više nikad ne ponovi pod ovim krovom.
Teď zapomenu, že jsme spolu vůbec mluvili, pod podmínkou, že se zde takové řeči nebudou nikdy opakovat.
Pod ovim krovom æete svi biti na sigurnom.
Pod touhle střechou jste všichni v bezpečí.
Dogovorili smo se da pod ovim krovom neæe biti lova.
Řekli jsme si, že se v tomto domě nebude lovit.
Ovo što ste videli je samo deo zadovoljstava, koji možete videti pod ovim krovom.
To, co jste viděli, je pouhá ochutnávka potěšení, nabízených pod naší skromnou střechou.
Ako Džulijet živi pod ovim krovom... onda...
Jestliže Juliet žije pod touhle střechou...
I dajem vam èasnu reè, ni vi ni bilo ko pod ovim krovom ne treba da se plašite moje proklete prirode.
A čestně slibuji, že ani vy ani nikdo jiný pod touto střechou se nemusí obávat mého prokletí.
Ovde si odrastao, pod ovim krovom.
Byl jsi vychován pod touto střechou.
A što se ne može reæi za sve pod ovim krovom.
Což se o všech přítomných říct nedá.
Da povredi Montague pod ovim krovom znaci nerede, i u svom krvavom tragu, naše smrti.
Ublížení Montekovi pod touto střechou by vyvolalo nepokoje, a jejich krvavým následkem by byla naše smrt.
Reæi æemo da u skladu s njenim pravom po roðenju, ima prava da živi pod ovim krovom.
Budeme říkat, že, v souladu s jejím prvorozenstvím má nárok žít pod touto střechou.
Ne bi te mogla zavarati glumeći Beth, pod ovim krovom, u tom krevetu.
Nemohla tě oklamat, Paule, a předstírat, že je Beth. Ne pod touhle střechou. Ani v téhle posteli.
Drago mi je da pod ovim krovom ima bar jedna osoba koja zna koji se vrag zbiva.
Dobrá, jsem ráada, že alespoň jedna osoba pod touto střechou ví, co se k sakru děje.
Ali ja ne dolazim natrag na ovim krovom.
Ale na tuhle střechu se nevrátím.
Dobro, imamo sedam Atrijanaca pod ovim krovom od kojih je možeš uzeti.
Dobře, no, máme sedm Atriánců uzavřených pod touto střechou, můžeš si vybrat.
Ovo je kuæa moje sestre, I mog oca pre toga, i mi odluèujemo šta æe da se radi pod ovim krovom.
Toto je dům mé sestry a před tím patřil mému otci.
Što ako je ta osoba ovdje, pod ovim krovom?
Co když je ta osoba přímo tady, pod touhle střechou?
Brinem o svima pod ovim krovom bez obzira na naše razlike.
Mám starost o všechny pod touto střechou, nezáleží na rozdílech.
Pored ovog idiota, veèeras æemo pod ovim krovom imati i neke nove prijatelje.
Kromě tohohle idiota máme pod střechou další nové kamarády.
Recimo da uzmem skalp svake osobe pod ovim krovom.
Řekněme, že odřežu skalpy každýmu člověku pod toudle střechou.
Ti to ne odobravaš, ali ja samo pokušavam da zadržim Keli pod ovim krovom.
Já vím. Neschvaluješ to. Ale jen se snažím udržet Callie pod touto střechou.
Primarni nam je zadatak sada, ovde, pod ovim krovom roðenje kraljice i izrada one naprave.
Naše prioritní věci jsou zde, pod touto střechou. Narození nové královny a sestrojení zařízení.
Neke sestre su ovde imale ustanovu i ubijale su pacijente pod ovim krovom.
Nějaké zdravotní sestry tady zabíjely svoje pacienty.
Pa, mozda ne pod ovim krovom, ali nisi svestan da je ona rodjena u New Orleans-u, terorisala kvart godinama, gurnula je njeno secivo u srca nekih mojih najboljih ljudi, na stepenicama crkve svete Ane.
Možná ne pod touhle střechou, ale nevíš, že se narodila vtomhle městě, v New Orleans, roky terorizovala Čtvrť, proklála svým ostřím srdce mnoha mých nejlepších mužů, na schodech kostela svaté Anny.
Ponekad nije najprikladniji... ali, hajde da se ne pretvaramo da nam je pod ovim krovom bolji Vorlegan od Poldarka!
Někdy to není ten úplně nejvhodnější... no ale nepředstírejme, že bychom pod touhle střechou daly přednost Warlegganovi před Poldarkem!
0.64496994018555s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?